نقاش من造句
例句与造句
- ورقة نقاش من جانب المدير التنفيذي موجز
执行主任提交的讨论文件 - وأشرف خبراء على كل نقاش من نقاشات الموائد المستديرة.
每一小组的讨论都由专家掌握。 - افتتحت مناقشةَ هذا الموضوع حلقةُ نقاش من ستة أعضاء يمثلون حكومات ومنظمات مختلفة.
代表不同的政府和组织的六位小组成员首先发言。 - وسيعقد في الدورة السادسة والستين للجنة نقاش من هذا القبيل بشأن مسألة التعدد الثقافي.
委员会第六十六届会议将就多元化问题展开这样的辩论。 八、一般性建议 - 36- عملا بإرشادات الفريق، نُظِّمت حلقة نقاش من أجل تيسير مداولاته بشأن استعراض التنفيذ.
根据审议组提供的指导,组织了一次专题小组讨论,以便利审议组对实施工作审议情况的审议。 - وقد تم تلخيص بعض التدابير التي يتم اللجوء إليها تكراراً في كل من هذه المجالات كي تكون موضع نقاش من جانب الخبراء.
其中每一个领域里经常采用的一些措施概括起来,供专家讨论。 段 次 内容提要. - وتألفت كل حلقة نقاش من استعراضات قدمها ممثلو المجتمع المدني وتلتها مناقشات مع مندوبي المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وردود على أسئلة الجمهور.
每个小组会议包括民间代表的发言,接着是与理事会代表的讨论,包括听众的提问。 - وأقر الطرفان أنَّه لم يكن هناك أيُّ نقاش من أيِّ نوع عما إذا كان ثمة حاجة إلى لوحات الامتثال كشرط لتسجيل المركبات.
当事双方的共同立场是,从没有就这些车辆登记前是否需要合制牌照开展任何类型的讨论。 - ونجح المؤتمر الدولي لتمويل التنمية في إشراك المجتمع الدولي وطائفة من الشركاء في أول نقاش من نوعه بشأن كيفية تمويل التنمية.
发展筹资问题国际会议成功地使国际社会和一系列伙伴参加了首次关于如何为发展筹资的辩论。 - ويذهب آخرون إلى أن أي نقاش من هذا القبيل هو نقاش صحي، وأن القضاة الذين يعرفون النزاع والشعب والسياق إنما ينظرون إلى الأمور من زاوية تجعلهم أقدر على فهم القضايا؛
但也有人认为,这样的辩论是有益的,这些法官了解冲突、人民和背景,他们的视角使他们更能理解案件; - ومن أجل تشجيع إجراء تحاور دينامي، يجوز أن تضم اجتماعات المائدة المستديرة فريق نقاش من الجهات المعنية، بما يشمل ممثلي الدول الأعضاء، وأن تتضمن تدخلات من جانب الحضور.
为鼓励进行互动、有活力的辩论,各圆桌会议可列入一组主要利益攸关方,包括会员国代表,并进行会上发言。 - غير أنه يرى أن التنسيق سيكون مفيدا بل وضروريا إن تم بروح من التفتح والتفاهم، ويأمل أن يجري نقاش من جديد هذه السنة بشأن هذه النقطة داخل لجنة القانون الدولي.
但他认为若能以坦诚和相互理解的精神进行协调,会是有用甚至是必要的。 他希望今年国际法委员会能继续辩论此议题。 - فعلى سبيل المثال دار نقاش من هذا القبيل عام ٧٨٩١ في ايسلندا عندما نشرت مجلة اتحاد العمال اﻻيسلندي )فينان( نتائج دراسة أجراها اتحاد عمال المصانع في أدجا بأكوريري.
例如,1987年就在冰岛进行过此种辩论,当时,冰岛劳工联合会的杂志《劳动》发表了工厂职工联盟在阿库雷里进行调查的结果。 - ويؤدي تعارض هذا العنصر مع قاعدة العقد شريعة المتعاقدين إلى نقاش من أكثر النقاشات حدة في مجال المعاهدات().
它同 " 条约必须遵守 " (pacta sunt servanda)的规则对立,这使它成为公约领域最复杂的一个重要讨论主题。 - وكان الغرض من الاجتماع في حد ذاته الدخول في نقاش من خلال تبادل الملاحظات العامة، فضلاً عن الملاحظات والمقترحات المحددة بغية تحديد أنسب الطرق لمعالجة البند 5 وما اتصل بذلك من مسائل.
会议本身的目的是交流一般性的意见,提出一些具体的评论和建议,从而使辩论开展起来,以便确定处理项目5和有关事项的最适当的方式。
更多例句: 下一页